(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Korg KR-55 Owner's Manual"



KORG RHYTHM 




Owner's Manual 
Bedienungsanleitung 
Mode d'emploi 




Sound I 
Revolution I 
KORG I 



oundT 
jonT 



KR-SS 



INTRODUCTION 

Thank you for choosing (he KR-55. 
Thanks 10 Kor g*a advanced synthesizer 
technology, this unit delivers extr erne ry 
realistic drum and percussion instrument 
lone color, and easy 10 use controls give 
you 48 different rhythmic patterns for real 
payability. 

Togei Itw most out of your new KR-55 
and to ensure trouble-tree operation, 
please read this owner's manuaJ carefully. 

WARNING 

To reduce the risk of fire or electric 
shock do not expose thH appliance to 
rain or moisture. 



E1NFDHRUNG 

Wir mochten uns bei dieser Ge*egenhert 
dafur bodanken. da6 Sw sich fur Model! 
KR-55 entschleden ha ben. Dank rjer 
f ortschrittlichen Synthesizer -Techndogie 
von Korg liefert dieses Ger&i extrem 
reaJistiscne Trommel- und Schlaginstnj- 
mentekiange; daneben zeichnet sich 
dieses Instrument dutch einfachste Bedie- 
nung aus und ermOglicht bis zu 48 ver- 
scniedene Rhythmen. 

Urn alie Funktionen von Modell KR-55 
optimal nutren zu kOnraen und jahreiangen. 
Stfrungsfreten Betneb s*cherzusiellen, 
lesen S*e bine diese Bedienungsanieitung 
ayf merksam durch. 



INTRODUCTION 

Nous vous r emer c f ons d'avoir pong 
voire choix sur le moddle KR-55. Grftce A la 
technologic avanc*e de Korg dans la 
fabrication des synthdtiseurs. ce mocWe 
est capawe de d£fcvrer des cffets tr*s rftels 
de timbre de batterie el d'instruments £ 
percussion sans compter la haute com- 
modity d'empioi de ses commandes 
proposant un ensemble de 48 rylhmes 
different* pour que sa souplesse d'emploi 
sort accrue. 

Pour etre certain de pouvoir exploiter au 
maximum votre nouveau synthGbseur 
KR-55 et pour que son fonctionnement sort 
toujours irrGprochable. lisez atientivement 
cemoded'emptoi. 





To AC w*> socket 

Zi>r WandStGCkdoeo 

Suf p* ise m urate du aeoeur 



MS-series synthesizer, etc 
Synthesizer der MS-Scne usw. 
Synthdbseurs do Ta s6ne MC. eic 



Foot-*w*cft (S-2) 
Fuaschfll»f IS-2) 

ifwemjpieur au pied (S-21 






PA mixer, etc. 
PA*M<scftpu«usw, 
iWanyor de soflortsarcx e(c 



Gmtar amp. etc. 
GiUrrenvftfttArker wsw. 
Ampii de guitar©, eic. 




Electric organ 
Eiekirische Or^et 
Orgue fctoctr ique 




Agdioamp.de. 
Ton v«f starker usw. 

AmpJi a jdfo. etc 





1. CONNECTIONS 



1. ANSCHLUSSI 



FirsL plug in ihe AC power cord. Then 
use the accessory connecbon cord (sup- 
plied) to connect the signal out Low jack to 
a gu*»r amp. Or connect me High jae* to 
PA mixer console, electric organ, or audio 
amp. 

In this case, take off the phone plug 
adaptor so that the RCA phono plug rs ex* 



Standard phone plug 






» — RCA phono plug 




Zuerst tst das Netzkabel anzuschtieden. 
Danach d* Signalausgangsbuchse [SIG- 
NAL OUT LOW) mit Hilfe ces mttgel*eter* 
ten Anscwu6kabe*s rmt einem G ttar renver ■ 
starker verbinden. Es kann aber auch d"e 
Ausgangsbochse (SIGNAL OUT high) mit 
einer PA-M*schkonsote t einer eioktrischen 
Orgel Oder einem Tonverstftrker verfcunden 
warden, in diesem Fall tax der Phono- 
Sleeker-Adapter abiunehmen. damrt der 
RCACinch-Steckerfreiliegl. 



Roar panel jack* 



Buchsen auf der Gerateruckseite 



• Tr;gger oul 

This provides a trigger signal thai is syn- 
chronized with the rhythm. Choose Ihe kind 
of trigger signal you need with the trigger 
seteoor to (he left. Main applications are 
connections with Korg MS series synthe- 
sizers, sequencers, and olher types of 
synthesizer. 

9 Foot twitch 

This « tor connection with the accessory 
$-2 foot switch (supplied) for control of 
start/slop and mtro/fill-in functions which 
can also be con*oi*ed by the switches on 
top of the unit itself. 



• Signal out 

High out: For connection to electric Organ, 
stereo system, vocal amp. or PA equip- 
ment. 
Low out: For connection to guitar amp, etc. 



• Triggar-Ausging 

Hier kann ein mit dam Rhythmus syn- 
chroneiertes Triggersignal abgenommen 
wefden. Das gewunschte Tngger-Signal 
ist mit dem links angeocdneten Trigger- 
vVohischaner einzusieaen. r>c Heupton- 
wendung dieser Buchse liegt in Verbin- 
dung tm den Korg Synthesjzem der Seoe 
MS. Seqjftncem und anderan Arten von 
Syntesizem 

• FuBschaller 

H«r wird der ate Zubehfr mitgeiieJerte 
FurJschaher S-2 angeschlossen, urn d»e 
StanvSJopp-Funktion sowie die EinVOh* 
rungs/Einfug-Fukftonen, die auch mit Hilfe 
der Schaiter an der Oberseite des Gerates 
aktrviert werden kdnnen. regain 2u ktinnen. 



2. CAUTIONARY MEASURES 2. VORSICHTSf 



• Always be sure to use the ccxrect AC bne 
voltage. If frw voltage is 90% or less of rated 
voftage. S/N ratio and stability win suffer. If 
you have any reason 10 befceve me AC vott- 
age ts too low. have it checked with a von- 
meier before you turn on the power supply 
switch. 



• Do nol use any type of plug except for 
standard phone plugs in the Kfl-33 -nput 
and output jacks. 

# Avoid using or storing Ihts unit in very hot, 
cold, or dusty places. 



• Immer auf die rlchtige Netzsparnung 
achien. Falls die Netzspannung wemger 
als 90% der Nennspannung betragi dann 
kommi es zu einer Verschfechterung des 
Fremdspannungsabstandes und der Sta- 
birtfit im Zft&felstail soille d«e Netzspan* 
nung mit einem Voltmeter kontrolliert wer- 
den. bevor der Nettschai»f eingeschaitei 
wird. 



1. CONNEXIONS 




Rftccorder d'abord le cordon secteur & 
une prise de sortie dti secteur. Se servir 
ensure de la ratronge (fournie) pour rac* 
corder la prise infeneure da sortie de signal 
a I'ampli d'une gurtare> Ou b*ei\ reccorde* 
la pnse superioure a la console de rmxage 
de sonorisation. un orgue etectrique ou A 
un ampfi d'audiofrequences. Dans par*' 
cas, rettrer la fiche in(erm6d*atre pour Que 
la ficrte RCA sort access* We. 



Ftche standard 



£^T 



FicheRCA 




Prises du panneau arridre 



SignalausgAng* 

HIGH OUT Fur den Anschlue einer elektri- 

schen Org* etner Stereo-Antage. ernes 

Stimmen*Versttrkers Oder einef PA-Eirv 

had 

LOW OUT: Fur den AnschluG an emen 

Gttarrenverswrker u$w. 



• Trigger out (sortie o\*cl#ncheur) 

Elle deiryre un signa' de dftclenchement 
syncnroniseaurythmechcxsuCnotsissez ]e 
s^na! de dectenchement dont vous avei 
oesoin avec le seiecteur de d6clenchement 
place a gauche. Los principles applies* 
Dons consistent £ effectuer un raccorde- 
ment avec ies synthrMiseurs Kcrg de la 
series MS. les sdquerKeurs et d'a 
modules de synthetiseurs* 



• Sortie de signal 

Sortie haul niveau: Pour assurer le rac* 

cordemem a un orgue eiectfque. une 

chains stereo, un ampii vocal ou un 

equiperoem de sonorisabon. 

Sortie & bas niveau. Pour assurer le rac- 

cordement A lampti dune guftare. etc. 



# Foot switch (Jnterrupteur au pled) 

Cette prise permet de raccorder rmter- 
rupttur au p*ed accessoire S-2 (fourni avec 
rappareii) pour contrgler la mise en tone* 
l>on et Tar* at les fonctions ^introduction 
et de complement qui peuvent egaiemeni 
etre contr&iees par ies inierrupteurs places 
au-d«$u$ de cene u™tf , 



IASSNAHMEN 2. MESURES PREVENTIVES 



• Niomals aodere ate normaie Phono- 
Sleeker an die Eirv und Ausgangsbuchsen 
von Modeil KR-33 anschdefjen . 

• Oieses Gerit nicht an heiBen. kalten 
Oder siaubgen Onen verwenden ozw. aul- 
bmttmiL 



• La bote & rythme doit toujours etre aii* 
mentee par ta tension secteur appropr*6e 
S* la lension du secteur ne represente que 
90% ou mans de La tension nominale, le 
rapport signaJ sur brui! et la stable en 
souflriroot Si vous pensez que la tension 
secteur alternative est msuttrsante. pro* 
C6de; a une verification avec un vottmetre 
avam de remettre rmterrupteur general en 
position de marche. 



• Ne pas utiitser d'autres f iches que 
f*ches standard pour reaiiser les raccorde- 
ments aux prises d f entree et de sortie de la 
KR-33. 

• Eviter de metire en service ou de stacker 
cei appareil dans un local a temperature 
eievee. basse ou dans un endrou pous- 
■Mceux 



' i 


nr 


» 


^ 


e 


• 


KORG nran 


-„i 


^Hmh^^bb^h 






i 




A 












< ■ 


B »trf*U ■* 




- 


** ** 


•* 


■ 




- 




— .... .^ — 1 ■:"■. | 


MB 


Hn 


■■ 


■ t - *' **•* . . 





3. FEATURES AND FUNCTIONS 



Power switch and volume knob: 

Turn clockwise to turn on power and in- 
crease volume. Turn counterclockwise to 
reduce volume and turn off power 

Volume control! tor each Instrument 

With these controls you can raise or 
lower volume of each instrument involved 
in the rhythm pattern (However, tom-tom 
and conga are controlled together.) Thai 
lets you adjust relative balance of instru- 
ments, o* selectively cancel some instru- 
ments. 10 match the music you are playing . 

Tempo control: 

Turn ciockwtse for a faster tempo. Turn 
counterclockwise foe a slower tempo. The 
Nashcng lamp indicates the first beat to each 
measure. 

Swing beat 

Ordinarily this is used at the SWTNG 
ONLY setting Because of the fixed syn- 
copation found on ordinary rhythm ma- 
chines, musicians find at times that it ts dif- 
ficult to gel inio playing 4-beat sw*ng pat- 
terns. However, on In* R-55 there is a fully 
adjustable control knob that lets you adjust 
me way the rhythm pattern begins, not just 
tor swing patterns but tor alt Other patterns 
as we*L For adjusting o*her than swing pat- 
terns, switch to the ALL RHYTHMS posi- 
tion. 

• Start Stop: 

Press once lo start Press again to stop. 

O Rhythm selector: 

The KR-33 Offers 48 rhythmic patterns 
mat are selected by pressing one of trve 
central 16 buttons along with one ot the A/ 
B/C buttons to the right For example, lo get 
tit DISCO 3 rhythm, press the two shaded 
buttons in the diagram. 

mxk i mock r oeco i 



RQG4J "OCM OWCO 7 



■OCT) **CC"» o#CQ# 




4QCK4 




OKQ1 



RQQtf ««JM* D4COt 



# When more than one of the rhythm selec- 
tor butlons are pressed at the same time. 
Ihe one furthest to the right has pnority. If 
one * above ihe other, the upper one has 
priority. 

However, .f a WALTZ or BALLAD burton is 
pressed atong with one of the other rhythm 
selector buttons. Ihen the other rhythm is 
changed to triple time. For example, if 
WALTZ and DISCO are pressed together, 
you get a triple time disco beat. 
Similarly, if you press a 5/4 button atong 
wi!h one of the otn«*r buttons, the other 



rhythm ts changed to 5/4 time. For ex- 
ample, rt 5/4 MAT and BOSSANOVA 
butlons are pressed together, the result will 
be a 5/4 time bossanova rhythm. 
For 5/4-time rhythms, intro and fifl-m are 
the same pattern, so the left lamp stays on 
all the time. The same *s true if you use 
another rhythm in 5/4-time. Furthermore, it 
you press both the swing button and one of 
the buttons to the right ol the swing button 
together, you will automatically gel the ef- 
fect of the swng beat switch. 



• Intro Fill in 

The Kfl-55 is the world's first rhythm 
machine with an introstart system to give 
you more variety than ever before. 
There are also flu-tn patterns for each 
rhythm group (like ROCK 1.2,3, or WALTZ 
1.2. and 3) so by just selecting the rhythm 
pattern you want, as you would do normal- 
ly, you also automatically have access to 
the intro and fill-in patterns that are most 
Suited to that kind Of rhythm 



• Some examples 

Intro and U*m patterns are one measure 
long for ail rhythms except ballad. How- 
ever, if you press the Intro/fiB-in butlon on 
the third beat of the second measure of the 
basic rhythm, you wdl get the same pattern 
as the last two beats in the intro pattern. In 
other words, with same practice you w* 
have two different nii»in patterns available. 



Example: flock 10. 

1. Press the rhythm selector button for 
ROCK 10, 1 1, 12 and press the A but- 
ton. 

2. There are two indicator lamps above the 
intro/lilf-in button. The left one is turned 
on to let you know thai you can begin 
from the intro pattern. 

3. Press the intro/fiIMn button- After the 
intro is over, the left lamp will go off and 
the right lamp will turn on. If you press 
the intro/TiiMn button while the right lamp 
is on. you get the fill-in pattern. When the 
patern enters the third beat of the sec* 
ond measure of the basic rhythm, the 
left lamp goes on again. Now if you 
press the intro/fill-in button, you will get 
the last two beats of the intro pattern. At 
the beginning of the third measure, the 
right tamp goes on again and the pattern 
begins again. The diagram betow shows 
how the ttming changes. 




Pressing the butlon dunng this 
interval gives you the fii-in pat- 
tern. 



Pressing the button during this 
interval gives you beat three and 
tour ol the ifttro pattern. 







3. MERKMALE UNO FUNKTIONEN 



• Netzschalter und Lautstflrkeregler 
K-^op* m b K -ze»g©rs*nn arenen, urn d*e 

Stromversorgung einzuscnaften und die 
Lauistftrke zu erhtihen. Dutch Drehen 
gegen dem Uhrzeigersinn wird d»e Laut- 
starke vermmaert bzw. die Stromversor- 
Q^jngausg ooffla W o t 

• LeuMlrkeregler fur jede* Instrument 
Mil diesen Reglsro kdnnen S>e die 

LautsMrke jedes tier fur das Rhyihmus- 
mus*er verwendeten instruments ernstel- 
len (Tom -Tom und Conga werden jedoch 
gemeinsam eingesteW). Damit kbnnen Sie 
eine relative Balance zwischen den tnstru- 
menien hersteiken, Oder besbmmte insuu- 
menie abschatten. wenn d-es bosser zu der 
von Iftnen gesp«elten Musik paflt 

• Tempo* egler: 

FOr ein schneiters Tempo 1st dieser 
Reorer im Uhrzeigersinn zu drehen. Urn 
das Tempo zu vertangsamen. den Knopf 
gegen den Uhrzetgerslnn drehen. Die 
Winkende Lampe ze^t Mn ersten Schiag 
»njedemTaktan 

• Swmg-Takl 

Worma»erweise bei der Einste»ung 
SWING ONLY verwendet Aufgrund der 
festen Synkopierung. die bei den meister 
herkpmmlichen Rhythmu&maschinen 
anzutreffen isL tinden es Mucker marten* 
mad scnwer 4-Tartkl-Swing zu spielen, 
Modell R-5S verlugt jedoch liber emer 
Regelknopf. mil dem Sie auch die Art des 
Rttyirirnusbeginns (rticht nur fur Swing, 
sondern fi>r alie Rhythmusmuster) ein* 
stolen kdrnen, 

• Start Stopp: 

Fur den Stan emmaJ drucken. lik Stopp 
ncc hmais betatigen , 

• Ithythrmiswahlen 

Modell KR-33 bidet 46 Rhytnmusmus- 
ter. die durch Oruckon einer der 16 in der 
Mrite angeordneten Tasten in verbmdung 
mil den rechts begenden Tasten A/B/C 
ausgew&hi werden* Um z.B. den Rrrytrv 
mus DISCO 3 zu erhatien. die beicen in 
dtesem Diagrarrvn angetegien Tasten be- 



»0O ' 



*X*? C*CO* 



r*ocm ftc*i 



■OC-L* 



NKKfl 



PtGQl 



1 — 







□ 



□□□ 



POCK 4 



" "- ■ " 



fiCX* * RQ^H II 



•Werden me#v afs eine Rhyttimuswaht- 
lasie gleichzeit>g gecructt dann hai die 
jeweils rechts liegende Taste Vorrang. Sind 
die Tasten ubereinander angeordnet, dann 
nai die obenhegende *asie Vorrang. 
Wird lodocb eine dor WALTZ Oder BAL- 
LAD Tasten gemer*am mrt einer der 
anderen Rhylhmuswahttaslen gedruckt H 
dann wird der andere Rhythmus auf 
TripeHakl getnden. Warden z.B. die Tasten 
WALTZ and DISCO gletchzeitig bet&tigL 
dann email man don Disco- Rhythm us im 
Trtpatakt 
Auf tihnbchti Werse wird durch Drucken der 



5/4 Taste gemeinsam mrt einer anderen 
Taste der Rhythmus a jt den 5/4- Takt ge- 
flnden So ergeben die Tasten 5/4 BEAT 
und BOSSANOVA zusammen z,B- einen 
Bosaanova*Rhyihmusim5/4*Takt. 
FOr S/4-Takl sind die Intro- und Fiii-m- 
Rhythmen gteich. so caft d*e Imke Lampe 
konbrnjiertich leuchw. Das Gleiche gilt fur 
omen anderen Rhythmus im 5/4-Takl. 
Wenn Sie sowohf die Swing -Taste ats 
auch eine der rechts von der Swing -Taste 
angeordneien Tasten druken. dann erhalt- 
en S»e autrxnafech die Wirkung des Swing- 
Takbcharters. 



• Intro Fill-in 

Modell KR-55 1st die erste Rhythmus- 
maschine der weit. die mit einem Intro* 
Start-System ausgerustet tst und so nocn 
viels^tigere Anwendungsmdgbchkeiten 
gewahrteasiet 

Es gibl auch F* -in- Minster fur jede 
flhythmusgruppe fw»e z.B ROCK 1.2.3 
Oder WALTZ 1.2 und 3). so daft Sie durch 
normales AuswflMen des gewOnschten 
Rhyttwnusnusters automattsch Zugang zu 
den mtro* und Fiii-in-Mu$tern haben. die 
tOr mane he Rhyitimen ideal geetgnet &nd. 

• Einige Beitpj«1e: 

Die tntro- und FiH-in-Mus*er wetsen eine 
Ldnge von jeweils einem Takt fur aite 
Rhythmen (ausflenommen BaiLade) aut 
Fais Sie iedoch d*e Intro/Filt-irvTasle am 
drrtwn Schlag des zwerten Taktes des 
Grudrhythmus drOcken, dann erhatien Sie 
das gieiche Muster wie die beiden letzten 
Schiage des Intro-Musters. Mn anderen 
Wonen. mt ein^ger Ubung siehen ihnen 
iwei Fill 'in -Muster zur Verlugung. 



Beispiel: Rock 10 

1. 0* Rhylhmus-Wahltasie tOr ROCK 10, 
11, l2undd«eTasteAdnicken. 

2. Ober der intro/FliNn-Taste sind zwei 
Anzeigeiampen angebracht. Die ftnke 
leuchtet auf. wenn Sie mit dem intro- 
Muster beginnen durfen. 

3. Die imro/F*H-in*Ta$te drucken. Nach- 
dem die Einiertung beendet rsr. erlischt 
die hnke Lampe und die rechte Lampe 
ieucmet auf. Wenn sie bei *euchtender 
rechien Lampe die infro/Fiii-in-Tasie 
drucken. dann erhatten Sie das Fill-in- 
Muster Sobaid das Muster den dritien 
Schiag des zweiten Taktes des Gnjnd- 
rhyihmus erreicht* leuchtet d« linke 
Lampe wieder auf Wenn S* nun rj*e 
mtro/Fifl-in -Taste drucken. emaAen Sie 
die beiden letzten Schlage des mtro- 
Taktmusters. Zu Beg»nn des dm en 
Taktes reucMet wiederum die rechte 
Lampe auf und das Taktmuster begtnnt 
von ncucm. Im rachfolgenden Dia- 
g/amm tti der ZertaWauf dieser Vor* 




■QCH4 RQCKIT (MC04 




Or^cken oar Taste viahrend 
deses intervails erotbt das FV- 

io-Muster. 



Drucken der Taste wanrend 
dieses Iniarvail* gDi Oen orttten 
und vianen Takt des (nuo- 
Taktmuners. 



3. CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS 



• Interr upteur general et commando de 
volume 

Toumor vers la droite pour mettre sous 
tension et pour augmenter le volume. 
Tourner vers la gauche pour roduiro ie 
volume et cooper rati mentation. 

• Commande* de volume pour chaque 
Instrument 

Grflce 6 ces commandes, il est possiwe 
d'augmenier ou de redulre le volume de 
chaque instrument impliqud dans la courbe 
de rythme, (Cependani. Tam-tam et conga 
son! controls ensembles). Ceci vous per- 
met dajuster requllibre reiattf das instru- 
ments ou de supprtmer pa/ selection cer- 
tains instruments en rapport au morceau de 
musiquejoue, 

• Commando de tempo 

Tourner vers la drorte pour ecce*fcrer le 
tempo. Tourner vers la gauche pour te 
ralentir. Le voyant clignotant mdique le 
premier batfemont de chaque mesure. 

• Bsttement rythme 
Habituefcement cette commande est 

utilise uniQuement avec le reglacje SWING 
ONLY. Etam donnA que les boftes a 
rythmes cour antes deirvrent une syncope 
llxe. les musiciens trouvent qu'il est dil- 
ticile de jouer avec un rythme a 4 temps. 
CependenL le KR-55 possWe une tiretie 
de regiage ini6gral qui vous permet 
d'afuster Ja courbe de rythme & voire idee, 
non seuiement pour un battement rythme, 
mail aussi pour diflerentes autres courbes. 
Pour operer un reglage autre qu l une 
courbe de battement rythme, bascuier l*in- 
terrupieur sur la position ALL RHYTHMS. 

• Mtae on lonction et mise * I'arrtt 
Enfoncer une lois pour meore en tone- 

tion el pressor une seconde fois pour ar- 
reter. 

• Solec tour de rythme 

La KR-33 peut produce 48 rytnmes qui 
soni chotsis par rontoncemenj d'une des 
16 touches centrales en paratiete aux 
boutons A/B/C bascules sur La droite. Par 
exempt, pour obtenfr le rythme DISCO 3. 
pressor les deux touches sombre* J- 
lostrtes sur le schema 

«OC*» *X*r v4C0i 



«pc*# racoj 



"3CKJ ROCK* QtftGOJ 




■oc* 4 ROCK ■ 



Q*KQ< 




• Ouand plus d'une touche de selection de 
rythme est pressee a la lots, cede piacoe la 
plus A drorte a pnorite sur ('autre. Ouand 
\>ne touche se trouve au-dessus d'une 
autre, cette piacee en haul a priorite. 
CependanL si la touche WALTZ ou BAL- 
LAD est presses en m&me temps qu'une 
touche de selection de rythme. I'autre 
rythme est change pour etre triple. Par 
exempie, si les touches WALTZ et DISCO 
soot pressees avec une touche de I'autre 
clavier, 'autre rythme est change et 5/4 de 
fo«s. Par exempto, si les touches 5/4 BEAT 
et BOSSANOVA sont pressees en m*me 



lamps, »e results* obtenu correspond d un 
rythme de bossanova de 5/4 de fo« 
Pour les rythmes £ 5/4 de temps, la courbe 
d'lntroducton et de combtement est la 
m6me. de sone que le voyant de gauche 
resie constamment allume Lemftmefaitse 
product sj vous utilisez un autre rythme 4 
5/4 de temps. En outre, si vous pressoz le 
boulon de battement rythme et un des 
boutons places e droite du bouton de bat- 
tement rythme. vous obWndrez automa- 
tiquement le meme etfet qu'avec rinter- 
rupteur de battement rythme. 



# Introduction et comblement 

Le Kfl-55 est <a premiere machine £ 
rythmes au monde qui poseode un sysieme 
d*mtroduction et de n*se en foncfron qui 
puksse foumir plus de vanete. 
N exjste egalement des courbes de comple- 
ment pour chaque groupe de rythmes 
(comme ROCK 1,2,3 ou WALTZ l f 2 et 3) 
ce qui fait qu'en chotsissant une courbe de 
ryihme comme vous to fer*ez habrtueiie- 
ment. vous avez automabquement acces 
aux courbes d'mtroductton et de comple- 
ment qui sont te mtoux: adapiees a ce genre 
de rythme. 



• Void quelques examples: 
Les courbes d%ntroductx>n et de comble- 
ment sont d'une mesure plus tongue Que 
tous *es rythmes ewceptee la baftade. 
Cependant, s* vous presses le bouton d in- 
troduction et de comWement au moment 
du troisi&me temps tie la seconde mesure 
dun rythme tondarrwial. vous obtiendrez 
la meme courbe qu'avec Pes deux dernters 
temps de la courbe d 'introduction En 
d'au^es termes. avec un peu d'habitude. 
vous obtjendrei deux courbes de comtHe- 
menidiflefentes. 



Example: Rock 10 

is Pressor ie seiecteur de rythmes pour 
obterwr la position ROCK 10* 11, 12 et 
presser 4 bouton A. 

2. Deux voyants de control sont instalies 
au-dessus du bouton d k introduction et 
de combtement. CeM de gauche s'ai- 
lume pour vous jnfofmer que vous 
pouve* commencer avec ta courbe d'in* 
troduction. 

3- Presser le bouton d'mtroduction et de 
comblement. Des que introduction est 
termineo. to voyani Oe gauctie s*eteint et 
te voyant de drode s'allume* Si vous 
pressez le bouton ^introduction et de 
comblement pendant que le voyant de 
droite est a»ume ( vous pouvez utiliser la 
courbe de comblement Ouand la 
courbe attemt ie trotsieme temps de la 
seconde mesure du rythme fundamen- 
tal, »e voyant de gauche s'ailume £ 
nouveau. A pf fisent. si vous pressez te 
boulon d ntroducion et de comtxe- 
ment, vous obtiendrez tes deux derniers 
battements de ta courbe dkintroduction. 
Au debut de la trois»eme mesure, *e 
voyant de drone s*attume encore une 
■o*5 et la courbe reprend. Le diagramme 
a-dessous rfiustre M» changements de 
temps 



AOCA ft "OC^l 1 1 CISCO > 
I I I 

*»• *ock*j p4ce« 




4. RHYTHM CHART 4. RHYTHMUS-TABELLI 




BALLAD 1 

b »-j — ^jg — t^— 
Ml _£ — j — r_. «. 1 




■ -r--'^**'**" ■ 



BALLADS 




INTRO. FILL IN 

m 





ROCK 4 



n - j 



* ^ -- .- .-: . r; ^ 



ROCKS 

go kJQ-/ * * * 

#0' *- 

HM) * — 




-*— *■ £ ■_ 



ROCK 6 




INTRO. FILL IN 

BO - 4_*l— .553 




4. DIAGRAMME DE RYTHMES 



ROCK 10 




^ FOX TROT 1 



ROCK 11 







ROCK 12 



INTRO. 



FILL IN 




_* £_*_ 






J— 4- 




SHUFFLE 2 



i**,** 



/-sraj' 






MARCH 3 



BC * 



iNTRO 



FILL IN 



BOSSANOVA1 



r *> 



^, n n nn t nnnn t 



* * 



BOSSANOVA2 




BOSSANOVA3 






TANGO 




HABANERA 

iO^: — £■- f - 



" ' 



, • JU * , .~ * JU^J. 



INTRO. 



FILL IN 




»™w ja/in 4> ■ Ji Ji J>J3 , 



'J ^^i 




ROCKS 




ROCK 9 



x .+ 







FILL IN 



INTRO, 



IT* * Jl t Jt « » . / ■ 



TT*- 



^ ^ fl- * 



1_£ £_ 



R0CK1 




5. SPECIFICATIONS 



1, Rhythm patterns, 

2. Percussion instrument sounds 



3. 
4. 



7. 



9, 
10. 
11. 

13, 
T4. 

15. 



Tempo control * 

Independent volume controls for sound 



Pushbutton switches 

Swing belt contol 

Volume control .power switch 

Signal outputs 

Switch inputs 

Trigger outputs 

Dimensions 

Weight . 

Power supply 

Power consumption 

Accessories 



• 43 (rhythm). 16(intro>. 16(fill in). 

(Beat priority order: 5/4 < Ballad < Waltz < other.) 
• 12 (bass drum, snare drum. h»4>ai 1. ht-hat 2, cymbal, nm-anrx >o 

high conga, ciaves. tom-tom 1 , tom-tom-2. cow Mi) 

•Slow (J- 38) - Fast (J- 380) 

....ft 6 (bass drum, snare drum, cymbal, hi-hai. torn -torn /conga, nm-fhotf 

cowbeii/daves) 

• 2 (stert/stop. intro/liIMn) memory-type 

•Switch (swing onry/a)l rhythms) controK,""^^ 

• OFF-MIM - MAX 

• HIGH OUT (6Vpp). LOW OUT (0.6Vpp) 

.• 2 (start/stop. intro/Tifl'in) "U© 

•Seiectabie( J/>/J/*/eo)"l-<iK) 

• 296(W) x 61.5(H) x 258(0) mm 

•27kg 

.• Voltage (Local Voltage. 50/60 Hz) 

*6W 

• Foot swrtchS-^Connedion cord. 



5. TECHNISCHE DATEN 



1. Rhythmusmuster •48ffthythmen) ( 16(irrtro). 16(F*-ln) 

(Takt-Vorrang: 5/4 Ballade Walzer sonsbges) 

2. Schlaginstrumente-Ki&nge • l2(Pauke. Wirf^^ommermitSangsa*.H^hat i.Hiw\at2.8ecken, Rim-snot 

bete Conga. Oaves. Tom-tom 1. Tom-tom 2. Kuhglocke) 

3. Temporegelung •(J- 38)Schne«(J- 380) 

4. Separate Lautst&rkeregler fur Krangquellen .„.• 6 (Pauke. Wirt>ettrommel mitSangsarte. Becken. Hi-hat. Tom-lom/conga. 

Rim-snot/Kuhglocke/Oaves) 

5. Drucktastenschalter • 2 (Siart/Stopp , lniro/f ill-in) Spe^nw-AualOtVung 

6. Swing- TaklregJer •Schal*er(NurSwing/alleRhythmen)(^-jn) 

7. Lautstflrkeregier/NetzschaJter •OFF<MiN-MAX 

8. Signalausgang .# HK3H OUT (6 Vs-s), LOW OUT (0.6 V*-s) 

9. Schaltereingange • 2(Siart/Slopp,lniro/?llMn)~Lrjw 

10. Trigger-Ausgange -• Wahlbar ( }s \ / J / # /e.o) "tow 

1 1. Abmessungen • 296(B) x81.54H) x 258(T) mm 

12. Gewicht •2.2 kg 

13. Netzspannungund-ireouenz • Spannung(c*1licheSpannung, 50/60 Hz) 

14. Letstungsaufnahme *6W 

15- Zubehdr • FuSschalter S-2. Verb*ndurgskabel 



5. FICHE TECHNIQUE 

1. Courbes de rythmes • 48 (rythmes). 16 (Introduction). 16 (complement) 

(Ordrede pnoritt de banements: 5/4 Ballade Vaise. autre). 

2. Sons d'instruments d percussion • 12 (gross© caisse.carsseciare,hi-hal 1.hi-ha*2. 

cymbaJe, rim-shot, conga basse, conga clair. ciaves* 
torn 1. torn 2. cloche devache. 

3. Commando de tempo •Lent (J- 38>ftrap*de(,- 380) 

4. Commandos de volume mdependante pour sources sonores ..• 6 (grosse ca^sse. cwse cJa*e. hi-hat. torn, conga, rim-shot, 

cioche de vache, c*aves) 

5. Interrupteursdbouton-poussoir • 2 (mise en fonction arrtt. introduction et complement) 

avec mfemoire. 

6. Commando debasement rythme • InterrupICur do commands 

(uniquement swing - tous lea rytimes) ( J"^ - J"J) 

7. PoienttometredevoJumeet interrupted gendral .•OFF: MiNftMAX 

8. Sorties de signal • HIGH OUT (6Vc-c). LOW OUT (0.6V c-c) 

9. Entree interrupted ^(miseenlcyKlW-arrettrtroduc^ 

10. Sorites dteienchement • CommutaWe < ) / } / J /. /bd.)~Lcn> 

11. Dimensions •296(L)x8l.5<H)x2S8(P)mm 

12. Poids - • 2.2 kg 

13. Alimentation • Tension (lenson locate. 50/W Hz) 

14. Consommalion *lectrk)ue »6W 

15. Accessoires •Wtrruptiuraup*edS*2 i cordon de racoordement 



KORG 



KEIO ELECTRONIC LABORATORY CORP 




5410DTH